Импресије корисника
Свака част, екстра одрађено.
Моћан програм, нема шта. Годинама користим текст процесоре свих врста. МС Ворд веома дуго. Када се појавио ОО напустио сам Ворд, а када сам наишао на OOoTranslit и употребио га, одушевио сам се. Свака ти част, мајсторе!
Свака част. Брже ради од Микрософтовог.
Пуно хвала… твој рад ми је био један од пар важних ставки како бих напустио Виндоуз и прешао на Убунту Линукс
Свака част на овом фантастичном додатку за ОО, тј. LibreOffice. Једно огромно хвала.
Захваљујем се овим путем на ђељењу програма који је заиста сврсисходан. Један мали проблем сам имао приликом пресловљавања из изгледа два типа фонта, слово ‘у’ није ‘пребацио’ и то само на неким ђеловима текста.
У сваком случају безначајна грешкица у односу на количину текста коју сам пресловљавао.
Још једном хвала…
Лепо је видети неког са оволико ентузијазма који ради овако нешто бесплатно.
Што се тиче програма супер је. Много ми се свиђа ова фора да може да се селектује текст и да се само на тај део примени пребацивање из једног писма у друго. Само побољшање које мислим да би требало да се уради је да се среде иконице, или да се направе нове, ове некако изгледају мутне.
Поред овога мислим да би још могло да се направи да се оставе само 2 иконице. И да кад корисник селектује текст да се само тај део конвертује а ако текст није селектован и притиснемо иконицу онда да се конвертује цео текст.
Још једном све похвале.
Сјајан посао! Хвала
ООоТранслит одлично ради и на Убунту 10. Инсталација се у OpenOffice Writer-у лако завршава помоћу Tools/Extension Manager.
Супер си ово урадио.
Постоји још неколико речи које праве проблем приликом конверзије из латинице у ћирилицу:
Најмлађе (ђ остане, Ђурица (ђ) али све то су ситнице.
Браво за одличан посао.
Свака част за творца ове стварчице. БРАВО и хвала!!!
Неопходно и без грешке!
Овај програм Вам је више него добар.
Већ дуже време користим Ваш програм у целости.
Све похвале имате Заиста је добар одличан.
Ово је одлично.
Само сам хтео да кажем да ми се овај софтвер много допада. Користио сам некад неку старију верзију, али ова ми делује јако привлачно иако је и она била употребљива. Овакав софтвер заслужује покровитељство државе а не да зависи од напора само једног човека. Твој труд је велик и јачи је чак и од немара ”надлежних институција”. Свака част за одличан програм, заиста!
Ваше макрое сам набавио преко администратора Министарства телекомуникација и информатичког друштва. Макро је добар, ради без проблема и мени (а верујем и многима другима) је у моме раду врло користан. Ово је за мене велико откриће.
Не знам како располажете са вашим временом, али ево и једног предлога: наиме Милорад Симић је код нас урадио хифенатор (РАС) који ради по граматичким правилима нашег правописа. Ја тренутно користим једну стару методологију – убацујем знак хифенације иза самогласника и то у великој мери помаже. Опет преко малог и врло једноставног макроа, али тада се појављују тзв сирочићи – појединачно одвојена слова – макро не разликује када у речи остане једно слово. Милорад Симић је то урадио за МС Офис, значи алгоритам и речници постоје само их треба прилагодити OpenOffice-у.
Толико. Још једном похвале за макрое и извините на слободи за мој предлог.
Поздрав